translators

Members of the Selection Board – EPSO/AD/285/14 (EL)

Translators in the following languages: Greek (AD5) You are reminded that the work and deliberations of all selection boards are confidential and it is forbidden for any person who is not a member of the board to make any attempt to contact a board member; only candidates exercising the rights of appeal which are open(…)

Members of the Selection Board – EPSO/AD/287/14 (SV)

Translators in the following language: Swedish (AD5) You are reminded that the work and deliberations of all selection boards are confidential and it is forbidden for any person who is not a member of the board to make any attempt to contact a board member; only candidates exercising the rights of appeal which are open(…)

Members of the Selection Board – EPSO/AD/286/14 (ES)

Translators in the following language: Spanish (AD5) You are reminded that the work and deliberations of all selection boards are confidential and it is forbidden for any person who is not a member of the board to make any attempt to contact a board member; only candidates exercising the rights of appeal which are open(…)

Members of the Selection Board – EPSO/AD/284/14 (DE)

Translators in the following language: German (AD5) You are reminded that the work and deliberations of all selection boards are confidential and it is forbidden for any person who is not a member of the board to make any attempt to contact a board member; only candidates exercising the rights of appeal which are open(…)

Translators 2014 – Frequently asked questions – EPSO/AD/284-287/14

Translators in the following languages: German, Greek, Spanish or Swedish (AD5) Translation tests results   Access to Information According to the General Rules governing Open Competitions, candidates can request an uncorrected copy of their answers in the written/practical tests and as a general rule, such access will be granted. Please note that the corrected answer(…)

Invitation to the Assessment Centre – EPSO/AD/284-287/14

Translators in the following languages: German, Greek, Spanish or Swedish (AD5) EPSO/AD/284/14 (DE) Invitation to the Assessment Centre published in the candidates’ EPSO accounts: 13/04/2015 Assessment Centre sessions will be held as follows : 04/05/2015 – 14/07/2015 Number of candidates invited to the Assessment Centre: 87 (Option 1 = 69, Option 2 = 18) EPSO/AD/285/14 (EL) Invitation(…)

Booking and testing – Translation tests – EPSO/AD/284-287/14

Translators in the following languages: German, Greek, Spanish or Swedish (AD5) The booking period for the Translation tests is planned to run from 25/11/2014 to 02/12/2014 (midday, Brussels time). The testing should take place from 15/12/2014 to 19/12/2014 (in the test centres in the 28 Member States (not outside the EU)). Due to a general strike(…)

Admission results published for the translators’ competitions – EPSO/AD/284-287/14

Translators in the following languages: German, Greek, Spanish or Swedish (AD5) EPSO/AD/284/14 (DE) Publication of admission results in candidates’ EPSO accounts: 17/11/2014 Minimum score needed in the admission tests to be invited to the translation tests: Option 1 = 36,579, Option 2 = 39,684 Number of candidates invited to the translation tests: Option 1 =(…)

Reserve list of successful candidates – EPSO/AD/255/13 – Croatian-language translators

The list of successful candidates for this competition was published in the Official Journal of the European Union on 05/11/2014. Full information on this competition is available by clicking on the navigation bar above and at http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/linguists/linguists-2013/croatian-language-translators/

The new Portuguese spelling – Lawyer-linguists (m/f) with Portuguese as their main language – EPSO/AD/290/14

Lawyer-linguists (m/f) in the European Parliament and the Council with Portuguese as their main language (AD7). Please note that the EU institutions use the new Portuguese spelling in accordance with the Acordo ortográfico. However, for the purpose of competition EPSO/AD/290/14 – Portuguese Lawyer-linguists the Selection Board decided that both spellings (old and new) will be accepted,(…)