ROW OVER LATIN LABELS
‘Quid hoc significat?’ – If you understand the Latin for ‘What does that mean?’ then you’ll have no trouble with a new EC rule on labelling. For the rest of us, the Eurocrats’ directive insisting that all cosmetics and other personal care products must be labelled in the long-dead language will pose something of a problem.
(Daily Mail, page 34, 19 May 1999)
HEALTH WARNING: SOME PRODUCTS CONTAIN LATIN
(The Daily Telegraph, page 1, 19 May 1999)
LABELS IN LATIN ARE ALL GREEK TO ALLERGY SUFFERERS
(Evening Standard, page 19, 18 May 1999)
NUTTY NEW COSMETIC LABELLING LAWS
(Which Magazine, May 1999)
Consumer health groups have railed against an EU cosmetics labelling Directive, claiming it could pose a threat to allergy sufferers. Sections of the press took the opportunity to misrepresent yet another EU policy. Far from being an anti-consumer measure, the whole point of developing internationally recognised terminology is to help consumers recognise ingredients, regardless of where in the EU they have bought a product. Latin will be used in some, but not all, cases but there is absolutely nothing to stop the additional inclusion of English translations, for example if allergenic ingredients such as nut-derivatives are used. Many manufacturers are already doing so.